05-24 창세기 46:28 - 47:12
페이지 정보
Author 다니엘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일26-05-24 09:20 조회 Read9회 댓글 Reply0건관련링크
본문
2026-05-24 새 길을 내시는 하나님
본문 : 창세기(Genesis) 46:28 - 47:12 찬송가 95장
28 야곱이 유다를 요셉에게 미리 보내어 자기를 고센으로 인도하게 하고 다 고센 땅에 이르니
29 요셉이 그의 수레를 갖추고 고센으로 올라가서 그의 아버지 이스라엘을 맞으며 그에게 보이고 그의 목을 어긋맞춰 안고 얼마 동안 울매
30 이스라엘이 요셉에게 이르되 네가 지금까지 살아 있고 내가 네 얼굴을 보았으니 지금 죽어도 족하도다
31 요셉이 그의 형들과 아버지의 가족에게 이르되 내가 올라가서 바로에게 아뢰어 이르기를 가나안 땅에 있던 내 형들과 내 아버지의 가족이 내게로 왔는데
32 그들은 목자들이라 목축하는 사람들이므로 그들의 양과 소와 모든 소유를 이끌고 왔나이다 하리니
33 바로가 당신들을 불러서 너희의 직업이 무엇이냐 묻거든
34 당신들은 이르기를 주의 종들은 어렸을 때부터 지금까지 목축하는 자들이온데 우리와 우리 선조가 다 그러하니이다 하소서 애굽 사람은 다 목축을 가증히 여기나니 당신들이 고센 땅에 살게 되리이다
1 요셉이 바로에게 가서 고하여 이르되 내 아버지와 내 형들과 그들의 양과 소와 모든 소유가 가나안 땅에서 와서 고센 땅에 있나이다 하고
2 그의 형들 중 다섯 명을 택하여 바로에게 보이니
3 바로가 요셉의 형들에게 묻되 너희 생업이 무엇이냐 그들이 바로에게 대답하되 종들은 목자이온데 우리와 선조가 다 그러하니이다 하고
4 그들이 또 바로에게 고하되 가나안 땅에 기근이 심하여 종들의 양 떼를 칠 곳이 없기로 종들이 이 곳에 거류하고자 왔사오니 원하건대 종들로 고센 땅에 살게 하소서
5 바로가 요셉에게 말하여 이르되 네 아버지와 형들이 네게 왔은즉
6 애굽 땅이 네 앞에 있으니 땅의 좋은 곳에 네 아버지와 네 형들이 거주하게 하되 그들이 고센 땅에 거주하고 그들 중에 능력 있는 자가 있거든 그들로 내 가축을 관리하게 하라
7 요셉이 자기 아버지 야곱을 인도하여 바로 앞에 서게 하니 야곱이 바로에게 축복하매
8 바로가 야곱에게 묻되 네 나이가 얼마냐
9 야곱이 바로에게 아뢰되 내 나그네 길의 세월이 백삼십 년이니이다 내 나이가 얼마 못 되니 우리 조상의 나그네 길의 연조에 미치지 못하나 험악한 세월을 보내었나이다 하고
10 야곱이 바로에게 축복하고 그 앞에서 나오니라
11 요셉이 바로의 명령대로 그의 아버지와 그의 형들에게 거주할 곳을 주되 애굽의 좋은 땅 라암셋을 그들에게 주어 소유로 삼게 하고
12 또 그의 아버지와 그의 형들과 그의 아버지의 온 집에 그 식구를 따라 먹을 것을 주어 봉양하였더라
요약: 야곱과 요셉은 재회하는 기쁨을 누립니다. 요셉은 애굽 왕 바로에게 아버지의 가족을 소개하고 그들이 고센 땅에 정착하도록 돕습니다.
하나님은 어떤 분입니까?
28-30절 상실의 통증을 씻기시고 삶의 의미를 완성하십니다. 죽었다고 생각한 아들을 다시 만남으로, 야곱은 죽은 것과 같던 지난 세월의 무덤에서 소생했습니다. 하나님은 우리가 겪은 오랜 상실과 결핍의 시간을 결코 헛되게 두지 않으시고, 마침내 “지금 죽어도 족하다”(30절)라는 고백이 나올 만큼 완벽한 치유와 회복을 선사하십니다. 하나님은 비극적인 삶의 태도마저 새롭게 바꾸시는 분입니다. 우리의 눈물을 기쁨으로 바꾸실 하나님의 주권과 섭리를 신뢰하며, 오늘 겪은 아픔 너머에 예비된 완성을 기대합시다.47:11-12 하나님이 야곱 가족을 라암셋으로 인도하고 먹이신 것은 “너로 큰 민족을 이루게 하리라”(12:2)는 약속을 지키기 위한 신실한 보존이었습니다. 고센은 기근 중에도 언약의 씨앗이 마르지 않도록 마련된 거룩한 피난처였습니다. 이처럼 우리에게 주어진 일상의 공급도 단순한 안락을 위함이 아니라, 우리를 통해 이루실 하나님의 사명을 끝까지 이어가게 하시려는 신실한 배려임을 믿고 의지합시다.
내게 주시는 교훈은 무엇입니까?
31절-47:10 요셉은 가족들이 애굽인이 가증히 여기는 ‘목축업’에 종사함을 숨기지 않고 바로에게 정직하게 밝힙니다. 이는 세상의 눈치를 보지 않는 당당함인 동시에, 애굽의 우상숭배 문화와 섞이지 않고 ‘고센’이라는 구별된 땅을 확보하려는 영적인 전략이었습니다. 세상의 눈치를 보며 신앙의 색깔을 흐릿하게 하기보다, “나는 그리스도인입니다”라는 분명한 정체성을 드러낼 때 오히려 하나님이 예비하신 안전한 보호를 경험할 것입니다.47:7 지치고 노쇠한 나그네 야곱이 당대 최고의 권력자 바로를 축복합니다. 세상의 눈으로 볼 때 야곱은 보잘것없는 노인에 불과하지만, 영적인 눈으로 볼 때 그는 복의 통로입니다(12:2). 낮은 자가 높은 자에게 축복을 받는 법이지만, 야곱은 영적 권위로 왕을 축복합니다. 영적 자부심은 소유의 넉넉함이 아닌, 만군의 여호와를 등 뒤에 둔 하나님의 자녀라는 확신에서 나옵니다.
기도
공동체-하나님의 백성 된 정체성을 잃지 않고 하나님과 함께하는 복을 누리게 하소서.
열방-우간다에서 재정 부족을 이유로 에티오피아, 에리트레아, 소말리아 국적자에 대한 난민 신청 접수를 중단했다. 불안정한 상태에 놓인 난민들에 대한 적실한 보호 조치가 마련되도록
An Era of Grace 은혜의 세월
Summing up[ Genesis 46:28 - 47:12 ](Hymn95)
28He had sent Judah ahead of him to Joseph to show the way before him in Goshen, and they came into the land of Goshen.29 Then Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen. He presented himself to him and fell on his neck and wept on his neck a good while.30 Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive.”31 Joseph said to his brothers and to his father's household, “I will go up and tell Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me.32 And the men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’33 When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’34 you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,’ in order that you may dwell in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”1 So Joseph went in and told Pharaoh, “My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan. They are now in the land of Goshen.”2 And from among his brothers he took five men and presented them to Pharaoh.3 Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, as our fathers were.”4 They said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. And now, please let your servants dwell in the land of Goshen.”5 Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.6 The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them settle in the land of Goshen, and if you know any able men among them, put them in charge of my livestock.”7 Then Joseph brought in Jacob his father and stood him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh.8 And Pharaoh said to Jacob, “How many are the days of the years of your life?”9 And Jacob said to Pharaoh, “The days of the years of my sojourning are130 years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojourning.”10 And Jacob blessed Pharaoh and went out from the presence of Pharaoh.11 Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.12 And Joseph provided his father, his brothers, and all his father's household with food, according to the number of their dependents.
28이스라엘이 유다를 자기보다 앞세워서 요셉에게로 보내어, 야곱 일행이 고센으로 간다는 것을 알리게 하였다. 일행이 고센 땅에 이르렀을 때에,29 요셉이 자기 아버지 이스라엘을 맞으려고, 병거를 갖추어서 고센으로 갔다. 요셉이 아버지 이스라엘을 보고서, 목을 껴안고 한참 울다가는, 다시 꼭 껴안았다.30 이스라엘이 요셉에게 말하였다. “나는 이제 죽어도 여한이 없다. 내가 너의 얼굴을 보다니, 네가 여태까지 살아 있구나!”31 요셉이 자기의 형들과 아버지의 집안 식구들에게 말하였다. “제가 이제 돌아가서, 바로께 이렇게 말씀드리겠습니다. ‘가나안 땅에 살던 저의 형제들과 아버지의 집안이 저를 만나보려고 왔습니다.32 그들은 본래부터 목자이고, 집짐승을 기르는 사람들인데, 그들이 가지고 있는 양과 소와 모든 재산을 챙겨서 이리로 왔습니다.’ 이렇게 말씀을 드려 둘 터이니,33 바로께서 형님들을 부르셔서 ‘그대들의 생업이 무엇이오?’ 하고 물으시거든,34 ‘종들은 어렸을 때부터 줄곧 집짐승을 길러온 사람들입니다. 우리와 우리 조상이 다 그러합니다’ 하고 대답하셔야 합니다. 그래야 형님들이 고센 땅에 정착하실 수 있습니다. 이집트 사람은 목자라고 하면, 생각할 것도 없이 꺼리기 때문에, 가까이 하지 않습니다.”47 :1요셉이 바로에게 가서 아뢰었다. “저의 아버지와 형제들이 소 떼와 양 떼를 몰고, 모든 재산을 챙겨가지고, 가나안 땅을 떠나서, 지금은 고센 땅에 와 있습니다.”2 요셉은 형들 가운데서 다섯 사람을 뽑아서 바로에게 소개하였다.3 바로가 그 형제들에게 물었다. “그대들은 생업이 무엇이오?” 그들이 바로에게 대답하였다. “임금님의 종들은 목자들입니다. 우리 조상들도 마찬가지였습니다.”4 그들은 또 그에게 말하였다. “소인들은 여기에 잠시 머무르려고 왔습니다. 가나안 땅에는 기근이 심하여, 소 떼가 풀을 뜯을 풀밭이 없습니다. 그러하오니, 소인들이 고센 땅에 머무를 수 있도록 허락하여 주시기를 바랍니다.”5 바로가 요셉에게 대답하였다. “그대의 아버지와 형제들이 그대에게로 왔소.6 이집트 땅이 그대 앞에 있으니, 그대의 아버지와 형제들이 이 땅에서 가장 좋은 곳에서 살도록 거주지를 마련하시오. 그들이 고센 땅에서 살도록 주선하시오. 형제들 가운데서, 특별한 능력이 있는 사람들을 그대가 알면, 그들이 나의 짐승을 맡아 돌보도록 하시오.”7 요셉은 자기 아버지 야곱을 모시고 와서, 바로를 만나게 하였다. 야곱이 바로를 축복하고 나니,8 바로가 야곱에게 말하였다. “어른께서는 연세가 어떻게 되시오?”9 야곱이 바로에게 대답하였다. “이 세상을 떠돌아다닌 햇수가 백 년 하고도 삼십 년입니다. 저의 조상들이 세상을 떠돌던 햇수에 비하면, 제가 누린 햇수는 얼마 되지 않지만, 험악한 세월을 보냈습니다.”10 야곱이 다시 바로에게 축복하고, 그 앞에서 물러났다.11 요셉은 자기 아버지와 형제들을 이집트 땅에서 살게 하고, 바로가 지시한 대로, 그 땅에서 가장 좋은 곳인 라암세스 지역을 그들의 소유지로 주었다.12 요셉은, 자기 아버지와 형제들과 아버지의 온 집안에, 식구 수에 따라서 먹거리를 대어 주었다.
Who is God like?
Thinking & Understanding
Jacob, who had wept when he heard Joseph was dead, embraced Joseph, with whom he had been separated for 22 years, and wept with overwhelming joy, declaring that he could now die in peace (46:28-30). Joseph devised a plan to ensure that his family could dwell safely in Goshen, and his brothers requested to dwell in Goshen by revealing to Pharaoh that they were shepherds (46:31-34). Since the people of Egypt were disdainful of shepherding, Pharaoh gave them the land of Rameses (Goshen), which was filled with abundant water and pastures (47:1-12).
요셉이 죽었다는 말을 듣고 울었던 야곱이 22년 만에 살아 있는 요셉을 끌어안고 기쁨과 감격의 눈물을 흘리며, 이제 죽어도 여한이 없다고 말합니다(46:28-30). 이후 요셉은 가족들이 고센 땅에 안전하게 정착할 수 있도록 계획을 세우고, 형들은 바로 앞에서 목축업자임을 밝히며 그 땅을 요청합니다(46:31-34). 이집트 사람들이 목축업을 꺼렸기에 바로는 물과 초지가 풍부한 라암세스(고센) 땅을 내줍니다(47:1-12).
Who is God?
47:6, 11-12 God transcends our expectations and prepares ahead of our plans. God made Joseph become the prime minister of Egypt to prepare for the famine (45:8), and Jacob’s entire family was able to dwell in Egypt and escape the famine because of Joseph. God has a perfect plan for our future, even if we cannot see it now.
우리의 생각을 뛰어넘어, 우리의 계획보다 앞서 준비하십니다. 하나님은 기근을 대비해 요셉을 이집트로 보내 총리가 되게 하셨고(45:8), 야곱의 온 가족이 요셉 덕에 이집트에 머물며 기근을 피하게 하셨습니다. 하나님은 보이지 않는 내 앞날도 완벽하게 계획해 두셨습니다.
What lesson is God teaching me?
47:7-10 Jacob, who was old and poor, blessed Pharaoh, the ruler of Egypt. This was because Jacob had endured a lot of suffering and many years of tribulation, but he had encountered God during those times. A true blessing isn’t a peaceful life but a life spent walking with God. This is the greatest of all blessings.
늙고 초라한 야곱이 이집트 제국의 바로를 축복했습니다. 야곱은 비록 많은 고난을 겪으며 험악한 세월을 보냈지만, 그 속에서 하나님을 만나고 경험했기 때문입니다. 평탄한 삶이 복이 아니라 하나님과 동행하는 것이 복입니다. 이 복이 모든 것보다 으뜸입니다.
Prayer
Lord, help me to keep my head up and follow you, who faithfully keep your promises, even when life gets hard.
댓글목록 Reply List
등록된 댓글이 없습니다.There is no reply.
